Об государственном языке в РПК Новый стиль

Закон «О языках в Республике Казахстан» (статья 21)

Все тексты визуальной информации размещаются в следующем порядке:

  • слева или сверху — на государственном языке;
  • справа или снизу — на русском языке.

Надписи на государственном и русском языках должны быть одинакового размера. Государственный язык должен быть не меньше русского по размеру шрифта.

Что это значит для владельцев бизнеса:

  • Государственный язык обязателен, нельзя написать только на русском.
  • Само название (например, магазина) не переводится, а сфера деятельности переводится обязательно. Например: дүкен — магазин.
  • Исключение — зарегистрированные товарные марки (например, «Белорусский продукт №1»), здесь перевод не требуется.

Нужно ли писать на латинице?

Ответ однозначный — НЕТ. В 2019 году это требование приостановили, так как новый алфавит казахского языка на латинской графике официально не был утвержден.

Итог:

Государственный язык — обязателен, располагается сверху или слева, на латинице писать не нужно. Правильность перевода мы берем на себя: все тексты согласовываются в отделе языков в акимате.

3 простых шага для заказа

1

/

3

Где будет вывеска?

Выберите один вариант ответа

Есть макет вывески?

Выберите гарантийный срок